Wednesday, August 29, 2018

Parshas Ki Savo 5778

There is an incident described the the Book of Jeremiah concerning the writing of Megilas Eichah. It is written (Jeremiah 36:21-25):
The king sent Jehudi to get the scroll and he fetched it from the chamber of the scribe Elishama. Jehudi read it to the king and to all the officials who were in attendance on the king. Since it was the ninth month, the king was sitting in the winter house, with a fire burning in the brazier before him. And every time Jehudi read three or four columns, [the king] would cut it up with a scribe’s knife and throw it into the fire in the brazier, until the entire scroll was consumed by the fire in the brazier. Yet the king and all his courtiers who heard all these words showed no fear and did not tear their garments; moreover, Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, but he would not listen to them.
Rashi expands on the story (Jeremiah 36:23):
Our Sages tell us that this was the Scroll of Lamentations [i.e. Eichah] that was read in front of him. [When they read the first four verses ] "Alas", "Bitterly she weeps", "Judah has gone to exile", "Zion's roads are in mourning" - for all of these he didn't care since he said "I will be the king of the remaining people". One he read [the verse] "Her enemies are now her masters", he said "from now I am not king?" and immediately he cut it up with a knife.
Why did the king not care about the first four verses? He felt safe in his palace and did not feel like any of these things applied to him.

Something similar applies in this week's portion. If we read through most of the Tochacha, it seemingly doesn't apply to us. A lot of the punishments are very specific and we are not affected by them. However, when we get to the end of the portion, we find an interesting thing. It is written (Deuteronomy 28:66):
Thy life shall hang before thee; you shall be in terror, night and day, with no assurance of survival.
This seems to describe someone who cowers in fear, afraid for his life - seemingly not applying to us. But Rashi cites a surprising explanation (ibid):
THY LIFE SHALL HANG BEFORE THEE: ... Our Rabbis interpreted this to refer to one who is obliged to buy produce in the market (who does not possess any of his own), ... WITH NO ASSURANCE OF SURVIVAL — this they refer to one who must rely on the baker (cf. Menachot 103b).
What this means, that even though we may be safe in our houses like the king was, and assured in our safety, this is merely an illusion since the food and bread we need comes from someone else.



No comments:

Post a Comment